ВНИМАНИЕ!
Государственная регистрация рождения и оформление российского свидетельства о рождении производятся, если оба родителя (или единственный родитель) ребенка являются гражданами Российской Федерации, и с момента рождения ребенка до момента подачи заявления о рождении прошло не более одного месяца, на ребенка не получено азербайджанское свидетельство о рождении.
Ребенок, родившийся на территории иностранного государства является гражданином Российской Федерации в том случае, если оба его родителя либо его единственный родитель является гражданином Российской Федерации.
В случае, если один из родителей ребенка является гражданином Азербайджанской Республики, и ребенок рождён на территории Азербайджана, то по рождению ребенок является гражданином Азербайджанской Республики, и государственная регистрация рождения ребенка производится органами ЗАГС Азербайджанской Республики.
Для оформления свидетельства о рождении гражданину России, при личном обращении одного из родителей (единственного родителя) представляются следующие документы:
1. Заявление о рождении (бланк распечатывается на одном листе с двух сторон). ВНИМАНИЕ! Заявление также можно заполнить на сайте zags.kdmid.ru - это облегчит его обработку во время приёма. В таком случае заявление распечатывать не нужно.
- Бланк заявления (Оба родителя граждане РФ)
- Бланк заявления (Единственный родитель гражданин РФ)
В случае если родители не имеют возможности лично заявить о рождении ребенка, заявление о рождении ребенка может быть сделано родственником одного из родителей или иным уполномоченным родителями (одним из родителей) лицом либо должностным лицом медицинской организации или должностным лицом иной организации, в которой находилась мать во время родов или находится ребенок.
Заявление о рождении ребенка должно быть сделано не позднее чем через месяц со дня рождения ребенка.
Заявление о рождении ребенка, достигшего совершеннолетия, представляется самим совершеннолетним ребенком.
2.Один из следующих документов, являющихся основанием для государственной регистрации рождения:
Внимание! В случае, если перечисленные ниже документы составлены на иностранном языке, то необходимо предоставить их нотариально заверенный перевод на русский язык (включая перевод печати). Перевод должен быть сшит с оригиналом документа.
- документ о рождении, выданный медицинской организацией независимо от ее организационно-правовой формы (далее - медицинская организация), в которой происходили роды (справка из роддома);
- документ о рождении, выданный медицинской организацией, врач которой оказывал медицинскую помощь при родах или в которую обратилась мать после родов, либо лицом, занимающимся частной медицинской практикой (далее - частнопрактикующий врач) (при родах вне медицинской организации);
- заявление лица, присутствовавшего во время родов, о рождении, подтверждающее факт рождения ребенка вне медицинской организации и без оказания медицинской помощи (до достижения ребенком возраста одного года);
- решение суда об установлении факта рождения ребенка данной женщиной (при отсутствии иных оснований для государственной регистрации рождения ребенка);
- решение суда об установлении факта рождения ребенка, достигшего возраста одного года и более (при отсутствии документа установленной формы о рождении);
- документ установленной формы о перинатальной смерти, выданный медицинской организацией или частнопрактикующим врачом (при государственной регистрации рождения ребенка, родившегося мертвым).
3. Документ, выданный медицинской организацией и подтверждающий факт получения согласия женщины, родившей ребенка (суррогатной матери), на запись указанных супругов родителями ребенка, при государственной регистрации рождения ребенка по заявлению супругов, давших согласие на имплантацию эмбриона другой женщине в целях его вынашивания (при государственной регистрации рождения ребенка по заявлению супругов, давших согласие на имплантацию эмбриона другой женщине в целях его вынашивания).
4. Документы, удостоверяющие личности родителей (одного из родителей) или личность заявителя и подтверждающие его полномочия. Документами, удостоверяющими личность гражданина Российской Федерации, проживающего за пределами Российской Федерации, являются: паспорт гражданина Российской Федерации, дипломатический паспорт, служебный паспорт.
5. Свидетельство о заключении брака родителей – для внесения сведений об отце.
В случае если брак между родителями ребенка расторгнут, признан судом недействительным или если супруг умер, но со дня расторжения брака, признания его недействительным или со дня смерти супруга до дня рождения ребенка прошло не более трехсот дней, сведения об отце ребенка вносятся на основании свидетельства о заключении брака родителей или иного документа, подтверждающего факт государственной регистрации заключения брака, а также документа, подтверждающего факт и время прекращения брака.
В случае, если родители ребенка не состоят в браке между собой, сведения об отце ребенка вносятся:
- на основании записи акта об установлении отцовства в случае, если отцовство устанавливается и регистрируется одновременно с государственной регистрацией рождения ребенка;
- по заявлению матери ребенка в случае, если отцовство не установлено.
Фамилия отца ребенка записывается по фамилии матери, имя и отчество отца ребенка - по ее указанию. Внесенные сведения не являются препятствием для решения вопроса об установлении отцовства. По желанию матери сведения об отце ребенка в запись акта о рождении ребенка могут не вноситься.
Для сокращения времени ожидания при предоставлении государственной услуги рекомендуется иметь при себе копии всех представляемых документов.
Регистрация рождения осуществляется без уплаты сбора за совершение консульских действий. Обратите внимание, что сбор взимается за получение повторного свидетельства о рождении, а также за регистрацию установления отцовства.
За регистрацию установления отцовства взимается сбор за совершение консульских действий. Тариф – 25,5 AZN (для российских граждан), 33,15 AZN (для иностранных граждан).
Государственная регистрация установления отцовства производится органом записи актов гражданского состояния по месту жительства отца или матери ребенка, не состоящих между собой в браке на момент рождения ребенка, либо по месту государственной регистрации рождения ребенка, а в случаях, предусмотренных Законом – по месту вынесения решения суда об установлении отцовства или об установлении факта признания отцовства.
Основанием для регистрации установления отцовства является:
- Совместное заявление об установлении отцовства отца и матери ребенка, не состоящих между собой в браке на момент рождения ребенка; (бланк распечатывается на одном листе с двух сторон)
- Заявление об установлении отцовства отца ребенка, не состоящего в браке с матерью ребенка на момент рождения ребенка, в случае смерти матери, признание ее недееспособной, отсутствия сведений о месте ее пребывания или лишения ее родительских прав, а также при наличии согласия на установление отцовства органа опеки и попечительства;
- Решение суда об установлении отцовства или об установлении факта признания отцовства, вступившее в законную силу.
Документы, выданные компетентными органами Азербайджанской Республики и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть переведены на русский язык. Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
В Посольстве брак могут зарегистрировать только два гражданина России.
Регистрация заключения брака производится в личном присутствии лиц, вступающих в брак по их взаимному добровольному согласию.
Для государственной регистрации заключения брака заявители лично представляют следующие документы:
1) Совместное заявление о заключении брака в письменной форме (Образец заполнения) (бланк распечатывается на одном листе с двух сторон). ВНИМАНИЕ! Заявление также можно заполнить на сайте zags.kdmid.ru - это облегчит его обработку во время приёма. В таком случае заявление распечатывать не нужно.
2) Документы, удостоверяющие личности вступающих в брак (действительный заграничный либо внутренний паспорт гражданина Российской Федерации).
3) Документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака (в случае, если лицо (лица) состояло(и) в браке ранее).
4) Разрешение на вступление в брак до достижения брачного возраста в случае, если лицо (лица), вступающее в брак, является несовершеннолетним.
Документы, выданные компетентными органами Азербайджанской Республики и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть переведены на русский язык. Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
За регистрацию заключения брака взимается сбор за совершение консульских действий. Тариф – 51 AZN.
Заключение брака и государственная регистрация заключения брака производятся по истечении месяца и не позднее двенадцати месяцев со дня подачи совместного заявления о заключении брака в орган записи актов гражданского состояния.
По совместному заявлению лиц, вступающих в брак, указанный срок, может быть изменен при наличии уважительных причин. При наличии особых обстоятельств (беременности, рождения ребенка, непосредственной угрозы жизни одной из сторон и других особых обстоятельств) брак может быть заключен в день подачи заявления.
За регистрацию расторжения брака взимается сбор за совершение консульских действий. Тариф – 476 AZN (для российских граждан), 618,80 AZN (для иностранных граждан). Пошлина взимается с каждого супруга отдельно.
Основанием для государственной регистрации расторжения брака является:
- совместное заявление о расторжении брака супругов, не имеющих общих детей, не достигших совершеннолетия; (бланк распечатывается на одном листе с двух сторон)
- заявление о расторжении брака, поданное одним из супругов, и вступившее в законную силу решение (приговор) судебных органов Российской Федерации в отношении другого супруга, если он признан судом безвестно отсутствующим, признан судом недееспособным или осужден за совершение преступления к лишению свободы на срок свыше трех лет;
- решение судебных органов Российской Федерации о расторжении брака, вступившее в законную силу.
Супруг, изменивший фамилию при вступлении в брак на другую, вправе и после расторжения брака сохранить данную фамилию, или по желанию при государственной регистрации расторжения брака ему присваивается добрачная фамилия.
Для подачи совместного заявления о расторжении брака во внесудебном порядке оба супруга должны лично явиться в консульский отдел.
К заявлению должны быть приложены копии следующих документов:
- свидетельство о заключении брака;
- документы, удостоверяющие личности супругов.
Регистрация расторжения брака производится в присутствии хотя бы одного из супругов по истечении месяца со дня подачи супругами совместного заявления о расторжении брака.
При наличии у супругов детей, не достигших 18-летнего возраста, либо имущественного или иного спора, расторжение брака производится через суд Российской Федерации. Свидетельство о расторжении брака в этом случае оформляется после предъявления решения суда.
Регистрация расторжения брака на основании решения суда производится по заявлению как обоих, так и одного из супругов - граждан России, проживающих за границей, которые, расторгнув брак в судебном порядке в России, не зарегистрировали его расторжение по тем или иным причинам в органах ЗАГС на территории России.
Для этого супругам (супругу) необходимо лично подать заявления в консульский отдел. К заявлению прилагаются:
- Решение суда о расторжении брака, вступившее в законную силу;
- Документы, удостоверяющие личности бывших супругов.
Для сокращения времени ожидания при предоставлении государственной услуги рекомендуется иметь при себе копии всех представляемых документов.
Для оформления свидетельства о смерти гражданину России, при личном обращении заявителя представляются следующие документы:
- Заявление о смерти (бланк распечатывается на одном листе с двух сторон)
- Справка о смерти (справка из больницы, скорой помощи или иной медицинской организации независимо от ее организационно-правовой формы, подтверждающая факт смерти гражданина).
- Документ, удостоверяющий личность заявителя (паспорт/удостоверение личность).
Внимание! В случае, если перечисленные документы составлены на иностранном языке, то необходимо предоставить их нотариально заверенный перевод на русский язык (включая перевод печати). Перевод должен быть сшит с оригиналом документа.
После получения свидетельства о смерти сотрудник консульского отдела забирает паспорта умершего для дальнейшего направления их в территориальное отделение МВД, выдавшее данные документы.
Для сокращения времени ожидания при предоставлении государственной услуги рекомендуется иметь при себе копии всех представляемых документов.
Регистрация смерти осуществляется без уплаты сбора за совершение консульских действий.
- Лицо, достигшее возраста четырнадцати лет, вправе переменить свое имя, включающее в себя фамилию, собственно имя и (или) отчество.
Перемена имени лицом, не достигшим совершеннолетия, производится при наличии согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя, а при отсутствии такого согласия на основании решения суда, за исключением случаев приобретения лицом полной дееспособности до достижения им совершеннолетия в порядке, предусмотренном законом.
Перемена имени лицу, не достигшему возраста четырнадцати лет, а также изменение присвоенной ему фамилии на фамилию другого родителя производится на основании решения органа опеки и попечительства в порядке, установленном статьей 59 Семейного кодекса Российской Федерации.
Для государственной регистрации перемены имени заявитель лично представляет в консульское учреждение следующие документы:
1) Заявление о перемене имени (бланк распечатывается на одном листе с двух сторон)
3) Свидетельство о заключении брака (в случае, если заявитель состоит в браке);
4) Свидетельство о расторжении брака (в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи расторжением брака);
5) Свидетельство о рождении каждого из детей заявителя, не достигших совершеннолетия;
6) Согласие обоих родителей, усыновителей или попечителя (в случае перемены имени лицом, не достигшим совершеннолетия);
7) Решение суда (в случае перемены имени лицом, не достигшим совершеннолетия, и отсутствия согласия обоих родителей, усыновителей или попечителя, за исключением случаев приобретения лицом полной дееспособности до достижения им совершеннолетия в порядке, предусмотренном Законом);
Решение суда должно быть получено в суде, вынесшем соответствующее решение.
8) Документ, удостоверяющий личность заявителя;
За регистрацию перемены имени взимается сбор за совершение консульских действий. Тариф – 170 AZN.
Документы, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть переведены на русский язык. Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
В соответствии с п. 4 ст. 165 Семейного кодекса Российской Федерации – «Усыновление (удочерение) являющегося гражданином Российской Федерации и проживающего за пределами Российской Федерации ребенка, произведенное компетентным органом иностранного государства , гражданином которого является усыновитель, признается действительным в Российской Федерации при условии получения предварительного разрешения на усыновление (удочерение) от органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации, на территории которого ребенок или его родители (один из них) проживали до выезда за пределы территории Российской Федерации».
Основанием для государственной регистрации усыновления или удочерения (далее – усыновление) является решение суда об установлении усыновления ребенка, вступившее в законную силу.
Государственная регистрация усыновления ребенка производится по месту вынесения решения суда об установлении усыновления ребенка или по месту жительства усыновителей (усыновителя).
Государственная регистрация производится по заявлению усыновителей (усыновителя). Одновременно с заявлением должно быть представлено решение суда об установлении усыновления ребенка и предъявлены документы, удостоверяющие личности усыновителей (усыновителя).
Документы, выданные компетентными органами Азербайджанской Республики и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть переведены на русский язык. Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
Для сокращения времени ожидания при предоставлении государственной услуги рекомендуется иметь при себе копии всех представляемых документов.
Бланк заявления об усыновлении (бланк распечатывается на одном листе с двух сторон)
1. Государственная регистрация рождения.
Государственная регистрация рождения производится органом ЗАГС, дипломатическим представительством или консульским учреждением и представительством исполнительной власти Азербайджанской Республики .
Дипломатические представительства и консульские учреждения обладают полномочиями государственной регистрации рождения граждан Азербайджанской Республики, постоянно либо временного проживающих за пределами Азербайджанской Республики.
В подтверждение регистрации рождения оформляется свидетельство о рождении.
Регистрация рождения детей, имеющих по рождению гражданство иного государства, осуществляется при наличии документов, удостоверяющих личность обоих родителей и документов о регистрации по месту жительства в Азербайджанской Республике.
Повторные свидетельства о рождении выдаются на основании записей актов гражданского состояния в книгах регистрации актов гражданского состояния или метрических книгах органов ЗАГСА и консульских учреждений по желанию граждан на основании их заявлений. Повторное свидетельство о рождении выдаётся лицу, в отношении которого составлена соответствующая запись акта гражданского состояния обратившемуся лично в орган ЗАГС, консульское учреждение либо архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Повторные свидетельства о рождении несовершеннолетних детей либо лиц, признанных недееспособными, выдаются родителям, усыновителям, опекунам, попечителям, органам опеки и попечительства, воспитательным, лечебным организациям и органам социальной защиты населения. Свидетельства могут быть выданы иным лицам на основании доверенности, заверенной в нотариальном порядке. При отсутствии в органе ЗАГСА и консульском учреждении записей акта гражданского состоянии заявление о выдаче повторного свидетельства направляется в архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Высылка повторных свидетельств (справок) за рубеж производится посредством Министерства юстиции Азербайджанской Республики.
2. Государственная регистрация заключения брака.
Государственная регистрация заключения брака производится органом ЗАГС, дипломатическим представительством или консульским учреждением и представительством исполнительной власти Азербайджанской Республики.
Дипломатические представительства и консульские учреждения обладают полномочиями государственной регистрации заключения брака только граждан Азербайджанской Республики, постоянно либо временного проживающих за пределами Азербайджанской Республики.
В подтверждение регистрации заключения брака оформляется свидетельство о заключении брака, в которое вносятся сведения, подтверждающие перемену фамилии после заключения брака.
На территории Азербайджанской Республики условия заключения брака иностранца определяются помимо законодательства его страны требованиями законодательства Азербайджанской Республики. При отсутствии в документах, удостоверяющих личность иностранцев либо лиц без гражданства, желающих вступить в брак, записей о их семейном положении, с них требуется предоставление справки о семейном положении, выданной полномочным органом страны их гражданства либо постоянного жительства. Справка легализуется в установленном порядке. Указанная справка действительна в течение 6 месяцев со дня ее выдачи. Документы, представляемые иностранными гражданами, должны быть легализованы в стране выдачи этих документов, за исключением случаев, когда в соответствии с международными договорами Азербайджанской Республики легализация документов не требуется. При этом документы, составленные не на азербайджанском языке, должны быть переведены на азербайджанский язык. Верность перевода или подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы.
Повторные свидетельства о регистрации брака выдаются на основании записей актов гражданского состояния в книгах регистрации актов гражданского состояния или метрических книгах органов ЗАГСА и консульских учреждений по желанию граждан на основании их заявлений. Повторное свидетельство о заключении брака выдаётся лицу, в отношении которого составлена соответствующая запись акта гражданского состояния обратившемуся лично в орган ЗАГС, консульское учреждение либо архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Повторное свидетельство о заключении брака может быть выдано иным лицам на основании доверенности, заверенной в нотариальном порядке. При отсутствии в органе ЗАГСА и консульском учреждении записей акта гражданского состоянии заявление о выдаче повторного свидетельства о заключении брака направляется в архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Высылка повторных свидетельств о заключении брака за рубеж производится посредством Министерства юстиции Азербайджанской Республики. Орган ЗАГСА и консульское учреждение не могут выдавать повторное свидетельство о регистрации брака после расторжения брака. В случае необходимости бывшему мужу (жене) может быть выдана соответствующая справка по его (ее) просьбе.
3. Государственная регистрация расторжения брака.
Государственная регистрация расторжения брака производится органом ЗАГС, дипломатическим представительством или консульским учреждением и представительством исполнительной власти Азербайджанской Республики.
Дипломатические представительства и консульские учреждения обладают полномочиями государственной регистрации расторжения брака граждан Азербайджанской Республики, постоянно либо временного проживающих за пределами Азербайджанской Республики.
В подтверждение регистрации расторжения брака оформляется свидетельство о расторжении брака, в которое вносятся сведения, подтверждающие перемену фамилии после расторжения брака.
Регистрация расторжения брака в органах ЗАГС в случае решения суда о расторжении брака производится на основании вступившего в законную силу решения суда по заявлению супругов или одного из них При этом брак считается расторгнутым со дня вступления в законную силу решения суда. В случае признания супруга (супруги) умершими в судебном прядке государственная регистрация расторжения брака не производится. К заявлению о регистрации расторжения брака на основании решения суда требуется выписка из вступившего в законную силу решения суда о расторжении брака
Расторжение в Азербайджанской Республике брака, заключённого за пределами Азербайджанской Республики между гражданами Азербайджанской Республики и иностранцами или лицами без гражданства, а также между гражданами Азербайджанской Республики, осуществляется в соответствии с законодательством Азербайджанской Республики. Документы, представляемые иностранными гражданами, должны быть легализованы в стране выдачи этих документов, за исключением случаев, когда в соответствии с международными договорами Азербайджанской Республики легализация документов не требуется. При этом документы, составленные не на азербайджанском языке, должны быть переведены на азербайджанский язык. Верность перевода или подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы.
Повторные свидетельства о расторжении брака выдаются на основании записей актов гражданского состояния в книгах регистрации актов гражданского состояния или метрических книгах органов ЗАГСА и консульских учреждений по желанию граждан на основании их заявлений. Повторное свидетельство о расторжении брака выдаётся лицу, в отношении которого составлена соответствующая запись акта гражданского состояния обратившемуся лично в орган ЗАГС, консульское учреждение либо архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Повторное свидетельство о заключении брака может быть выдано иным лицам на основании доверенности, заверенной в нотариальном порядке. При отсутствии в органе ЗАГСА и консульском учреждении записей акта гражданского состоянии заявление о выдаче повторного свидетельства о заключении брака направляется в архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Высылка повторных свидетельств о заключении брака за рубеж производится посредством Министерства юстиции Азербайджанской Республики.
4. Государственная регистрация установления отцовства.
Государственная регистрация установления отцовства производится органом ЗАГС, дипломатическим представительством или консульским учреждением и представительством исполнительной власти Азербайджанской Республики.
В подтверждение регистрации установления отцовства оформляется свидетельство об установлении отцовства.
Повторные свидетельства об установлении отцовства выдаются на основании записей актов гражданского состояния в книгах регистрации актов гражданского состояния или метрических книгах органов ЗАГСА и консульских учреждений по желанию граждан на основании их заявлений. Повторное свидетельство об установлении отцовства выдаётся лицу, в отношении которого составлена соответствующая запись акта гражданского состояния обратившемуся лично в орган ЗАГС, консульское учреждение либо архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Повторное свидетельство об установлении отцовства может быть выдано иным лицам на основании доверенности, заверенной в нотариальном порядке. При отсутствии в органе ЗАГСА и консульском учреждении записей акта гражданского состоянии заявление о выдаче повторного свидетельства об установлении отцовства направляется в архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Высылка повторных свидетельств о заключении брака за рубеж производится посредством Министерства юстиции Азербайджанской Республики.
5. Государственная регистрация перемены имени.
Государственная регистрация перемены имени производится органом ЗАГС, дипломатическим представительством или консульским учреждением и представительством исполнительной власти Азербайджанской Республики.
В подтверждение регистрации перемены имени оформляется свидетельство о перемене имени.
Повторные свидетельства о перемене имени выдаются на основании записей актов гражданского состояния в книгах регистрации актов гражданского состояния или метрических книгах органов ЗАГСА и консульских учреждений по желанию граждан на основании их заявлений. Повторное свидетельство о перемене имени выдаётся лицу, в отношении которого составлена соответствующая запись акта гражданского состояния обратившемуся лично в орган ЗАГС, консульское учреждение либо архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Повторное свидетельство о перемене имени может быть выдано иным лицам на основании доверенности, заверенной в нотариальном порядке. При отсутствии в органе ЗАГСА и консульском учреждении записей акта гражданского состоянии заявление о выдаче повторного свидетельства о перемене имени направляется в архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Высылка повторных свидетельств о перемене имени за рубеж производится посредством Министерства юстиции Азербайджанской Республики.
6. Государственная регистрация усыновления.
Государственная регистрация усыновления производится органом ЗАГС или дипломатическим представительством или консульским учреждением Азербайджанской Республики.
В подтверждение регистрации усыновления оформляется свидетельство об усыновлении.
7. Государственная регистрация смерти.
Государственная регистрация смерти производится органом ЗАГС, дипломатическим представительством или консульским учреждением и представительством исполнительной власти Азербайджанской Республики .
Дипломатические представительства и консульские учреждения обладают полномочиями государственной регистрации смерти граждан Азербайджанской Республики, постоянно либо временного проживающих за пределами Азербайджанской Республики.
В подтверждение регистрации смерти оформляется свидетельство о смерти.
Повторные свидетельства о смерти выдаются на основании записей актов гражданского состояния в книгах регистрации актов гражданского состояния или метрических книгах органов ЗАГСА и консульских учреждений по желанию граждан на основании их заявлений. Повторное свидетельство о смерти выдаётся лицу, обратившемуся лично в орган ЗАГС, консульское учреждение либо архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Повторные свидетельства о смерти несовершеннолетних детей либо лиц, признанных недееспособными, выдаются родителям, усыновителям, опекунам, попечителям, органам опеки и попечительства, воспитательным, лечебным организациям и органам социальной защиты населения. Свидетельства могут быть выданы иным лицам на основании доверенности, заверенной в нотариальном порядке. При отсутствии в органе ЗАГСА и консульском учреждении записей акта гражданского состоянии заявление о выдаче повторного свидетельства направляется в архив актов гражданского состояния Азербайджанской Республики, архив актов гражданского состояния Нахичеванской Автономной Республики. Высылка повторных свидетельств (справок) за рубеж производится посредством Министерства юстиции Азербайджанской Республики.